1. 横滨市首页
  2. 泉区首页
  3. 生活手续
  4. 居住、生活
  5. 垃圾再利用
  6. 垃圾和资源物的分类方法、扔垃圾的方法/How topt Out Your生垃圾and Recyclables/垃圾和资源物的分类方法·丢弃方法

从这里开始就是正文。

垃圾和资源物的分类方法、扔垃圾的方法/How topt Out Your生垃圾and Recyclables/垃圾和资源物的分类方法·丢弃方法

最终更新日期2022年8月25日

横滨市分别垃圾视频/City of横浜垃圾分离视频/横滨市垃圾分类频

关于垃圾和资源物的分类方法、扔垃圾的方法和规则,用视频简单易懂地说明。

语句

小册子(A4:16P)/Pamphlet/册子

语句

宣传册(A3)/Leaflet/传单

这是总结了分类、排出方法等概要的小册子。
中面是分类一览表,收集星期几也可以写,所以适合告示等。

语句

米奥和伊奥的分类讲座(A4版)/Sorting垃圾with Mio and Io

米奥和Eo就容易弄错分类方法的旧纸和塑料制容器包装的分类要点进行简单易懂的说明。

横滨市分别垃圾辞典《MIctionary》/Garbage分离dictionary in横浜《MIctionary》/横滨市垃圾分类辞典《MIctionary》

“这个垃圾是什么分类?”“MIctionary”是一个马上回答这个疑问的检索系统。
只需在检索栏里输入想知道分类的品名,按“检索”按钮就可以了。有疑问的话马上搜索!

语句

横滨市分别垃圾应用/City of横浜垃圾分离app/横滨市垃圾分类应用程序序

垃圾的分类通过单词检索来,垃圾的收集星期几可以反映到内置日历上。其他还有关于垃圾分类的信息的便利工具。这个应用程序可以在iPhone和Android终端上使用。

You can search for garbage sorting information by keyword and import the garbage collection schedule into your calendar.The app also includes other useful information related to garbage sorting.The app can be used on iPhone and Android smartphones.

此序不只是可以输入物品名称检索垃圾分类的方法,还可以在软件内置的收集日中确认回收日期。此外,还登上了许多垃圾分类的相关信息,非常方便。此序用iPhone及Android系统即可使用。

语句

根据智能手机上使用的语言,可以使用英语版或中文版。
The app is available in English or Chinese, depending on the language setting of your smartphone.
通过智能手机所使用的语言进行检索,有英文版或中文版可利用。
※日语/English/中文简体
iphoneandroid

横滨市大件垃圾互联网受理/City of横浜Overhira垃圾Online接受/横滨市大型垃圾互联网受理

大件垃圾网络受理可以24小时365天。另外,在申请之前,请确认“网上申请时的注意事项”。

Online application for oversized garbage pickup is available 24 hours a day 365 days a year.Please read the“Important Points about Applying Online”before applying.

通过互联网办理大型垃圾手续,24小时,365天随时受理。另外,在办理申请手续之前,请确认“通过互联网办理申请手续时的注意事项”。

语句

在横滨市,为了向住在市内的外国人提供生活信息、咨询的同时,为了举办日语教室、派遣翻译志愿者、与日本人进行交流活动等,设置了国际交流休息室。运营由市民活动团体、NPO法人、公益财团法人等组成,很多市民志愿者协助。

Yokohama City has International Lounges which provide information for foreign residents in the city, carry out consultations in foreign languages, hold Japanese classes, dispatch volunteer interpreters, and hold cultural exchange events with Japanese residents, in addition to other functions.The Lounges are run by citizens’groups, NPOs, and Public Interest Incorporated Foundations, with the cooperation of many local volunteers.

横滨市,面向居住在本市的外国人提供生活信息以及多种语言的咨询服务,还为进一步推广日语教室,派遣口翻译志愿者,促进与日本人的交流活动等,设立了国际交流服务处。各服务处分别由市民活动团体、NPO法人或公益财团法人等管理运营,同时得到广大市民志愿者志愿者的支持与合作作。

公益财团法人横滨市国际交流协会(YOKE)正在开展支援住在市内的外国人的事业。

Yokohama Association for International Communications and Exchanges (YOKE) operates programs to support foreign residents of Yokohama.

公益财团法人横滨市国际交流协会(YOKE),为支援居住在本市的外国人人士,正在积极推进各项事业。

介绍国际交流休息室以外的市内咨询窗口、市里制作的多语言生活信息等。

We provide information about consultation services in the city, in addition to the International Lounges, and living information in multiple languages.

除了国际交流服务处以外,还介绍市内的咨询窗口以及横滨市提供的多种语言的生活信息。

要打开PDF格式的文件,需要另外的PDF阅读器。
没有带的人可以从Adobe公司免费下载。
Get Adobe Acrobat Reader DC下载Adobe Acrobat Reader DC

本页的咨询

泉区总务部地区振兴课

电话:045-800-2391

电话:045-800-2391

传真:045-800-2507

电子邮件地址:iz-chishin@city.yokohama.jp

返回上一页

页面ID:938-270-657